Seite 1 von 1

Verfasst: Sonntag 5. Januar 2003, 21:52
von mos
Salut,

ich befürchte zwar, dass hier kaum jemand aus dem Bau(ingenieur)bereich
anzutreffen ist, aber vielleicht kann mir doch jemand helfen.
Seit geraumer Zeit bin ich auf der Suche nach Fachwörterbüchern aus dem Bereich der Bautechnik und der EDV.
Die Wörterbücher sollten Deutsch-Französisch bzw. Französisch-Deutsch oder dreisprachig Deutsch - Englisch - Französisch sein.
Hat jemand einen Tipp?

Übrigens - ganz dringend brauche ich eine Übersetzung für die Begriffe:
Datei, Ordner (Verzeichnis) und "Warmstart".

Vielen Dank im Voraus
mos

Verfasst: Montag 6. Januar 2003, 07:20
von Carola
Salut Mos,
Fachwörterbücher (teils auch 3-sprachig) erhält man im Internet beim Kater-Verlag unter der Adresse http://www.kater-commerce.com/index.php
Die Seite bietet eine grosse Auswahl an Wörterbüchern aller Fachrichtungen.
Und hier die Übersetzung der gewünschten Begriffe:
Datei - fichier
Ordner - dossier
Warmstart - redémarrage à chaud
Gruss,
Carola

Verfasst: Montag 6. Januar 2003, 11:44
von Wolfram Gagern
Ein paar Links...

EDV-Wörterbücher:
- http://cronimus.free.fr/dico/
- Microsoft-Glossare in verschiedenen Sprachen

Generell oft recht brauchbares Wörterbuch der EU mit vielen Fachbegriffen:
- http://europa.eu.int/eurodicautom
Dort findet man z.B. auch den Warmstart
= (re)démarrage à chaud

Ein Fachwörterbuch für Bauingenieure mit über 600 Einträgen findest Du hier.

Gruß,
Wolfram

Verfasst: Montag 6. Januar 2003, 21:46
von mos
Salut Carola,
salut Wolfram,

herzlichen Dank für die Tipps. Die beigefügten Links haben meine Erwartungen bei weitem übertroffen. Werd mich jetzt viel besser mit Fachkollegen in Frankreich und Luxembourg verständigen können. Ist einfach eine tolle Sache dieses Forum - besonders dann, wenn so viele kompetente Teilnehmer dabei sind.

Viele Grüße
mos

Verfasst: Freitag 10. Januar 2003, 22:52
von Eve
Salut!
Bin begeistert.
Vor allen Dingen
http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp
ist super! Viel alternative Vorschläge!

Bisher nutzte ich den Übersetzter von Voila.fr aber der ist genauso schlecht wie der von Web.de lol ;)

Danke :)