Übersetzung von:

Hilfe bei Hausaufgaben, Diplomarbeiten, Referaten, Übersetzungen etc.
Antworten
Mara
Beiträge: 12
Registriert: Dienstag 4. Juli 2006, 14:52

Donnerstag 6. Juli 2006, 09:06

nounours

und bête noir (das konnte mir noch niemand sagen)...Der Erklärung der französischen Kollegen nach muss es etwas sein, daß man absolut nicht leiden kann. Kann es sein, daß es dafür vielleicht gar kein deutsches entsprechendes Wort gibt?

Hat da jemand eine Idee?

LG
Mara
puyricard
Beiträge: 3
Registriert: Dienstag 14. Februar 2006, 12:57

Donnerstag 6. Juli 2006, 09:41

une bête noire ist in deutschland ein schwarzes schaf

und ein nounours ist ein teddybär

Gruss
Mara
Beiträge: 12
Registriert: Dienstag 4. Juli 2006, 14:52

Donnerstag 6. Juli 2006, 11:44

bête noir ist in dem Zusammenhang ganz sicher kein schwarzes Schaf... In dem Zusammenhang eher eine Tätigkeit, die man absolut nicht mag.

Aber danke für den nounours;-)

Mara
herbertp
Moderator
Beiträge: 1317
Registriert: Dienstag 14. September 2004, 08:13

Donnerstag 6. Juli 2006, 20:45

hallo Mara
sieh mal unter
http://www.mon-expression.info/index.ph ... bete-noire
..
bête noire steht für alles Schlechte ..
für alles was man sich sein will ..
oder auch für Tätigkeiten .. die man nicht machen will.
Grüße an alle
Herbert
Mara
Beiträge: 12
Registriert: Dienstag 4. Juli 2006, 14:52

Freitag 7. Juli 2006, 13:18

@herbertp: Danke! Tja, sieht wohl so aus, als ob es diesen Ausdruck auf deutsch nicht gibt...

LG
Mara
Antworten