Übersetzen

Hilfe bei Hausaufgaben, Diplomarbeiten, Referaten, Übersetzungen etc.
Antworten
AFN
Beiträge: 3
Registriert: Montag 19. Juni 2006, 11:33

Montag 19. Juni 2006, 11:42

Hallo wer könnte mir etwas aus dem eglishen ins Französiche Übersetzen? Sind ca. 3 -4 Sätze.Ist ein Text für eine non profit Webpage.
Danke in voraus.

AFN
cassis
Beiträge: 222
Registriert: Freitag 10. März 2006, 11:43
Wohnort: alixan

Montag 19. Juni 2006, 11:53

Dazu solltest Dua ber auch den Text posten

Gruss Klaus
AFN
Beiträge: 3
Registriert: Montag 19. Juni 2006, 11:33

Montag 19. Juni 2006, 11:58

Welcome in Graefenthal...
Welcome to a beautiful Town,welcome to a beautiful County in the
southern part of the Thuringia Forest.
Graefenthal was foundet in the Year 1337 the first time as a Marketplace for the Traders on the historic tradingroutes from Nuremberg to Leipzig.
In 1442 Graefenthal became the a town through a charter from the Earl of Orlamuend.
In 1860 the first Brewerie was founded called zum Pappenheimer and one year the first Porcellainfactory in the following years many companys found their way to Graefenthal.
After the WW II Graefenthal was a Bordertown to West Germany. In 1989 when the Border was opened Graefenthal began a new live.Tourists from all over the world visit the Town
and often ride one of the most beautiful steam railways in Germany.Since 1992 the the original operator the German Railway (DB) closed this Line but the County are very hopeful to reopen this Line
in the near Future.
<H5>The view from our Castle down to Town is very inspiring.
And a good Place to find Information is the Homeland and Bordermuseum in Graefenthal.</H5>
<H5>Graefenthal ist the best Point to start or finish a Bike tour around the County with fine Hills and many Biker friendly Curves.</H5>
<H5>Our Hills are very fine for Hiking and Bycicles.</H5>
<H5>In few words Graefenthal is a place to stay cozy some days and nights.Our local population is very friendly to all of our guests and children and pets are welcome .</H5>
<H5>Just ask for our weekend or holiday surprise.</H5>

dies ist der Text ich habe ihn in english da ich selber nicht gut bin in die deutsche Sprache.
Danke

Edward Lee
Zuletzt geändert von AFN am Montag 19. Juni 2006, 12:05, insgesamt 1-mal geändert.
cassis
Beiträge: 222
Registriert: Freitag 10. März 2006, 11:43
Wohnort: alixan

Montag 19. Juni 2006, 12:09

Bienvenue à Graefenthal... Bienvenue à une belle ville, bienvenue à un beau comté dans la partie méridionale de la forêt de Thuringia. Graefenthal était foundet en l'année 1337 la première fois comme marché pour les commerçants sur les tradingroutes historiques de Nuremberg à Leipzig. En 1442 Graefenthal est devenu une ville par une charte du comte d'Orlamuend. Dans 1860 que le premier Brewerie a été fondé a appelé le zum Pappenheimer et un an le premier Porcellainfactory en années suivantes beaucoup de companys a trouvé leur chemin à Graefenthal. Après le WW II Graefenthal était un Bordertown en Rép. Féd. d'Allemagne. En 1989 quand la frontière a été ouverte Graefenthal a commencé un nouveau live.Tourists partout dans le monde de visite la ville et monte souvent un des chemins de fer de vapeur les plus beaux dans Germany.Since 1992 le l'opérateur original que le chemin de fer allemand (DB) a fermé cette ligne mais le comté sont très plein d'espoir pour rouvrir cette ligne dans un proche avenir. La vue de notre château vers le bas à la ville inspire très. Et un bon endroit pour trouver l'information est la patrie et le Bordermuseum dans Graefenthal. Ist de Graefenthal le meilleur point pour commencer ou finir une excursion de vélo autour du comté avec les collines fines et beaucoup de courbes amicales de cycliste. Nos collines sont très bonnes pour la hausse et le Bycicles. Dans peu de mots Graefenthal est un endroit à rester confortable quelques jours et la population locale de nights.Our est très amicale à tous nos invités et les enfants et les animaux de compagnie sont bienvenus. Demandez juste notre surprise de week-end ou de vacances.

Gruss Klaus

Vielleicht hat aber jemand noch eine andere Übersetzung.
Zuletzt geändert von cassis am Montag 19. Juni 2006, 12:11, insgesamt 1-mal geändert.
AFN
Beiträge: 3
Registriert: Montag 19. Juni 2006, 11:33

Montag 19. Juni 2006, 12:13

wow very fast.Danke sehr
cassis
Beiträge: 222
Registriert: Freitag 10. März 2006, 11:43
Wohnort: alixan

Montag 19. Juni 2006, 12:17

No prob,but it was more in work than for 3 or 4 sentences,you've written.

Gern geschehen.
Antworten