Bonjour,
klar, um den begrenzten Platz bei SMS Mitteilungen voll auszunutzen bedient man sich Abkuerzungen... das ist wohl ueberall so und besonders beliebt bei jungen Leuten.
in D hatte ich nie Probleme die SMS's der Azubis zu entziffern
Aber in F stosse ich an meinen Grenzen...
ein Beispiel: natuerlich uebertrieben!
bjr
jespere ke tt se passe bien! 2main bcp rdv ms ok. lolo c ki?
cdlt, gs bis a ts...
alles verstanden?
kennt vielleicht jemand einen Link fuer SMS Abkz. in franz.?
denn bei einigen bin ich mir immer noch nicht sicher: ( j-8.) (av)... und mittlerweise finde ich die Dinger auch in der e-mail, was ich ueberhaupt nicht verstehe denn da ist ja wohl Platz genug.
salut wolle
SMS Abkuerzungen in France
Salut wolle,
Bonjour,j'espere que tout se passe bien! demain beaucoup rendezvous mon chèr/ ma chère okay.lolo c'est qui?cordialement,grandes bisous à tous..
Soweit verstanden.Hier noch 2 Links mit einigen Abkürzungen.
http://www.bonjour-frankreich.com/forum ... t-146.html
http://www.sochorek.cz/de/pr/blog/11330 ... werden.htm
Gruss Klaus
Bonjour,j'espere que tout se passe bien! demain beaucoup rendezvous mon chèr/ ma chère okay.lolo c'est qui?cordialement,grandes bisous à tous..
Soweit verstanden.Hier noch 2 Links mit einigen Abkürzungen.
http://www.bonjour-frankreich.com/forum ... t-146.html
http://www.sochorek.cz/de/pr/blog/11330 ... werden.htm
Gruss Klaus
Zuletzt geändert von cassis am Dienstag 1. Mai 2007, 21:14, insgesamt 1-mal geändert.