Neu im Forum!

Klatsch und Tratsch, Neuigkeiten, Geschichten, Persönliches etc.
Benutzeravatar
salchow
Beiträge: 324
Registriert: Donnerstag 1. März 2007, 11:58
Wohnort: DE30559 Hannover; 52.3728°N,9.86134°E

Samstag 1. September 2007, 18:54

Euh… Könnte ich das noch mal auf deutsch oder zumindest französisch übersetzt kriegen? Vor allem der letzte Satz…
Wenn ich das richtig verstanden habe, glaubten die vor fünfzig Jahren, dass das Französische bis heute die Hälfte seines Wortschatzes verlöre ???

Wer hätte gedacht, dass sie damit recht hatten, nur halt nicht jedes zweite Wort… sondern die Hälfte ALLER Wörter
:D
Zuletzt geändert von salchow am Samstag 1. September 2007, 18:55, insgesamt 1-mal geändert.
herbertp
Moderator
Beiträge: 1317
Registriert: Dienstag 14. September 2004, 08:13

Samstag 1. September 2007, 19:34

man kann sogar sich wundern ob in fünfzig Jahren
Frankreich hat nicht Hälfte ihren Wortschatz verloren. Du
muß zulassen, daß das „formid“ sein würde, aber sie sind
„Kappe“ des Tuns sie.
(in der Lage das zu tun)
on peut même se demander si dans cinquante ans
La France n'aura pas perdu la moitié de son vocabulaire. Vous
doit admettre que ce serait «formid» mais ils sont
«chapeau»(cap ... able) de le faire.
google uebersetzung vorsicht!
(Kommentar von H)
@christian
dac
"jedes zweite Wort… sondern die Hälfte ALLER Wörter"
genau das meinte er damals schon.
der Pierre Daninos der war schon "intel.." comme Montesq.
aber mit dem Handy konnte der auch noch nicht rechnen:D
Herbert
Zuletzt geändert von herbertp am Samstag 1. September 2007, 19:36, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
salchow
Beiträge: 324
Registriert: Donnerstag 1. März 2007, 11:58
Wohnort: DE30559 Hannover; 52.3728°N,9.86134°E

Samstag 1. September 2007, 19:47

Du wirst lachen, die franz. Übersetzung ist klarer…
CaraCypher
Beiträge: 12
Registriert: Samstag 1. September 2007, 09:22

Sonntag 2. September 2007, 10:46

Bonjour à vous deux.

Je ne pensais pas que mon "e" entre parenthèses susciterai autant de questionnements. en somme, je dois être légèrement dyslexique car je ne me suis même pas rendue compte de les avoir placées. bref.

et non, je ne suis pas allemande.

@ Herbertp, je n'ai pas encore vu de questionnaire. Faut dire que j'étais un peu "in the rush" hier. du coup, j'ai envoyé mon post et j'ai quitté le PC aussitôt.
herbertp
Moderator
Beiträge: 1317
Registriert: Dienstag 14. September 2004, 08:13

Sonntag 2. September 2007, 11:09

Bonjour Cara
il s'agit de cette questionnaire

que Jasmin'e a posé.
bonne dimanche à toutes et tous.
et attention, c'est la chasse aux sangliers aujourd'hui
ç'a recommencé
Herbert
Zuletzt geändert von Webmaster am Donnerstag 26. Juni 2014, 08:50, insgesamt 1-mal geändert.
Grund: Link funktioniert leider nicht mehr - entfernt
CaraCypher
Beiträge: 12
Registriert: Samstag 1. September 2007, 09:22

Sonntag 2. September 2007, 11:57

oui merci Herbertp. Je l'avais découvert entre temps. Je le garnirai une fois familiarisée avec le forum, etc.
bon dimanche à toi aussi.
"mhouais" la chasse aux sangliers, aux ours, au chats...enfin voilà quoi.
Benutzeravatar
salchow
Beiträge: 324
Registriert: Donnerstag 1. März 2007, 11:58
Wohnort: DE30559 Hannover; 52.3728°N,9.86134°E

Sonntag 2. September 2007, 14:56

Désolé Cara,

j'espère que tu ne le prenais pas mal. Mais ce genre de "point d'accrochage" est l'essence de nos conversations ;)

En tout cas ce n'était pas méchant - tu ne nous en veux pas?

A+
CaraCypher
Beiträge: 12
Registriert: Samstag 1. September 2007, 09:22

Sonntag 2. September 2007, 15:43

Euh....................................................................non.

J'espère tout de même que vos conversations soient avant tout alimentées par des sujets plus pertinents qu'un oubli ou un rajout d'une paranthèse.

ben voyons, maintenant c'est à mon tour de me montrer sarcastique ou caustique.
herbertp
Moderator
Beiträge: 1317
Registriert: Dienstag 14. September 2004, 08:13

Sonntag 2. September 2007, 18:49

J'espère tout de même que vos conversations soient avant tout alimentées par des sujets plus pertinents qu'un oubli ou un rajout d'une paranthèse.

Hallo Cara
Vielleicht gehst Du mal auf das schoene rote Wort Suche, oben neben einloggen. Und dann siehst Du mal, was Dich interessieren koennte.
Einfach ein Suchwort eingeben, wie ... und dann post anklicken und Suche starten, und Du wirst sehen, dass hier nicht immer nur so rumgebloedelt wird. Oft wird ganz ernsthaft diskutiert und ... der Versuch unternommen, Fragenden zu helfen und ...
aber manchmal, dann gibt es eben so ein Sommerloch, (Sommer, wo war der eigentlich dieses Jahr?) und dann ... versucht man eben auch schon mal, ... franzoesische Grammatik zu analysieren.
Herbert
Jutta
Beiträge: 62
Registriert: Montag 27. März 2006, 13:11

Sonntag 2. September 2007, 19:19

Manchmal sind Antworten ganz simple!!!!
Ich lese seit einiger Zeit hier mit und mir fällt "Einer" hier gewaltig auf ; fängt mit sal und endet mit chow!!!!!!!!
Bisous Jutta
Benutzeravatar
salchow
Beiträge: 324
Registriert: Donnerstag 1. März 2007, 11:58
Wohnort: DE30559 Hannover; 52.3728°N,9.86134°E

Sonntag 2. September 2007, 19:23

öh… was hat besagter denn jetzt schon wieder gesagt, was er nicht sollte ? :D
Bitte um Aufklärung, und im Vorhinein um Entschuldigung.

*fühl sich ganz klein und hässlich*
Benutzeravatar
Elisa7
Beiträge: 268
Registriert: Donnerstag 8. Mai 2003, 22:16
Wohnort: Frankreich

Sonntag 2. September 2007, 21:34

Jutta schrieb
Manchmal sind Antworten ganz simple!!!!
Ich lese seit einiger Zeit hier mit und mir fällt "Einer" hier gewaltig auf ; fängt mit sal und endet mit chow!!!!!!!!
Bisous Jutta
;):)
;):)



....und herzlich willkommen Cara
Zuletzt geändert von Elisa7 am Sonntag 2. September 2007, 22:12, insgesamt 1-mal geändert.
Napoleon51
Beiträge: 612
Registriert: Freitag 21. Juli 2006, 17:27
Wohnort: Westfalen & (oft) FR83700 Saint-Raphael
Kontaktdaten:

Sonntag 2. September 2007, 22:36

salchow schrieb
öh… was hat besagter denn jetzt schon wieder gesagt, was er nicht sollte ? :D
Bitte um Aufklärung, und im Vorhinein um Entschuldigung.

*fühl sich ganz klein und hässlich*
Hallo Salchow,

ich glaube, dass sollte ein Kompliment sein was Jutta geschrieben hat.

Du hast diesem Forum hier schon sehr viel Gutes gegeben und wir Vielleser freuen uns immer über Deine kompetenten Aussagen, also nix mit "klein und hässlich"
Benutzeravatar
salchow
Beiträge: 324
Registriert: Donnerstag 1. März 2007, 11:58
Wohnort: DE30559 Hannover; 52.3728°N,9.86134°E

Montag 3. September 2007, 05:14

Na denn,

DANKE !!!!

Im Moment ist ja nicht viel aus "meinem" Themenbereich dabei :) , da lese ich dann eher mit - denn wenn ich mich an den kulinarischen Themen beteiligen würde, täte ich euch die Suppe ganz schön versalzen :D

Und über Holländer und Briten herziehen kann ich in IDF auch nur sehr wenig: hab hier mehr mit Parisern, Franzosen diverser überkontinentaler/überseeischer Abstammung und vor allem Asiaten zu tun *grins*

Ach so, und ich komm mir schon so langsam vor, wie auf arte:
"bies ballde"
CaraCypher
Beiträge: 12
Registriert: Samstag 1. September 2007, 09:22

Montag 3. September 2007, 10:05

Please don't you mess up or make fun of Brits. thank you. lol
Benutzeravatar
salchow
Beiträge: 324
Registriert: Donnerstag 1. März 2007, 11:58
Wohnort: DE30559 Hannover; 52.3728°N,9.86134°E

Montag 3. September 2007, 14:18

Ahhhh, daher weht der Wind. In der Tat… Deutsche bist du nicht - aber Französin eben sowenig, was?

Ich kann am Besten übrigens immernoch über einige meiner eigenen Landsleute in Frankreich lachen - oder sagen wir mal so, manchmal könnte ich drüber lachen, wenn es nicht sosehr zum Heulen wäre. Leider haben wir ja (teilweise zurecht) immer noch den Ruf, uns im "Rudel" ordentlich daneben zu benehmen.

Gottseidank bin ich der festen Überzeugung, dass das keinen der Teilnehmer dieses Forums betrifft - sonst hätt ich den Satz nicht ganz so unverblümt losgelassen ;)
CaraCypher
Beiträge: 12
Registriert: Samstag 1. September 2007, 09:22

Montag 3. September 2007, 14:38

Le fait que je parle couramment anglais et allemand, ne m'empêche pas d'être française. gnagnagna

et puis, il faut arrêter, les allemands ne se comportent pas tous comme des incultes ou des malpropres. J'ai volontairement employé "pas tous" parce que ce préjugé me revient toujours aux oreilles et m'agace. J'ai rencontré des allemands très respectueux, désireux d'apprendre la langue française et de s'intégrer.

En règle générale, les Allemands sont très cosmopolites. Ils voyagent énormément, s'intéressent à d'autres peuples et cultivent un esprit d'ouverture.

Quant aux Néerlandais, il me semble que nous ne sommes pas ici pour se moquer d'eux non plus. Enfin, je crois. Même si on peut arguer sur le manque de tact et de respect de certains d'entre eux. Mais là encore, regarde un peu comment mes chers compatriotes se comportent une fois à l'étranger.
Benutzeravatar
salchow
Beiträge: 324
Registriert: Donnerstag 1. März 2007, 11:58
Wohnort: DE30559 Hannover; 52.3728°N,9.86134°E

Montag 3. September 2007, 15:19

MOI je me moque seulement du fait qu'ils me semblent inséparables de leur caravane… :)

Et quant à la maîtrise de langues étrangères - disons que j'ai eu du mal à trouver des Français qui parlent aussi bien l'allemand que toi tu l'écris (chapeau!) - aussi parmi des germanophiles.
Pendant très longtemps ça m'a agacé d'entendre "les Français sont nuls en langues étrangères". Finalement je dois avouer que dans mon entourage (attention!) ça s'avère très vrai - au point qu'à l'époque j'ai préféré me débrouiller en français scolaire (le mien) avec la prof d'allemand de ma femme - son allemand à elle ayant été catastrophique.
Ce qui me fait penser que ce n'est pas forcément un défaut "du Français moyen", mais du système scolaire et de l'éducation nationale.

En tout cas, en même temps j'ai appris qu'il faut surtout éviter les phrases qui commence par "les Français sont…" ou "les Allemands ne sont pas…" etc - car ce n'est jamais vrai (vu la formation qu'ont vécu les peuples allemand et français à partir des régions).

Si plus haut j'ai commencé à généraliser, c'était de la pure provocation… désolé je suis d'humeur massacrante en ce moment. Aber ich gelobe Besserung !

Bis (hoffentlich) bald!
Yoyo
Beiträge: 718
Registriert: Freitag 12. August 2005, 09:04
Wohnort: Südwest-Frankreich

Dienstag 4. September 2007, 07:47

Ce qui m'a fait marrer ce matin: Aux actus France 2 ils disaient que Mme Sarkozy avait parlé avec Gaddafi en Anglais sans interprète. Ca vaut quand même le coup d'être mentionné. :D
Franz Prilmeier
Beiträge: 11
Registriert: Freitag 21. September 2007, 15:13

Freitag 21. September 2007, 15:43

Bin sehr unverhofft in dieses Forum gestolpert, nachdem ich intern von meiner Firma (Amadeus) diese Woche nach Frankreich (Sophia Antipolis, nahe Nizza) transferiert wurde - fuer mehrere Jahre. Witzigerweise kann ich nicht mal Franzoesisch ;-) aber es geht auch so (im Moment). Lernen muss ich es wohl trotzdem.

Ja, was soll man sagen ... Ich war auf der Suche nach etwas aehnlichem wie Toytowngermany ... dieses Forum kommt dem bisher am naechsten.
Antworten