Hallo
Wer kann mir bitte sagen, was das "bis" bei folgender Anschrift bedeutet
18 bis rue de tramontane
Vielen Dank.
Sonnige Grüße
Uli Wenisch
Französische Abkürzung bei Anschrift
-
- Beiträge: 123
- Registriert: Samstag 20. April 2002, 22:21
- Wohnort: Oberpfalz/Aude
-
- Beiträge: 36
- Registriert: Sonntag 14. Januar 2007, 19:30
Hallo Uli,
so ist es bei mir in Paris auch.
Ich wohne 11. Es ist ein Haus mit Hinterhaus mit ca. 40 ETWs und 11 bis ist ebenso ein Haus mit Hinterhaus.
Also auch ganze Häuser werden in Paris so bezeichnet.
Salut Ulrich
so ist es bei mir in Paris auch.
Ich wohne 11. Es ist ein Haus mit Hinterhaus mit ca. 40 ETWs und 11 bis ist ebenso ein Haus mit Hinterhaus.
Also auch ganze Häuser werden in Paris so bezeichnet.
Salut Ulrich
- salchow
- Beiträge: 324
- Registriert: Donnerstag 1. März 2007, 11:58
- Wohnort: DE30559 Hannover; 52.3728°N,9.86134°E
Hallo,
vollkommen richtig!
Wenn zwischen 2 Häusern ein neues gebaut wird, dann rücken die Nummern ja nicht einen Platz auf, sondern man vergibt a,b,c usw.
In Frankreich passiert das nun auch so, allerdings haben sich die Franzosen das etwas komplizierter gemacht.
Die Basisnummer wird als "a" betrachtet.
b = bis und c= ter (heisst eigentlich 2mal und 3mal).
rein sprachlich kann man das weiterführen mit quater, quinquies, usw, aber in der Praxis, und vor allem in diesem Zusammenhang habe ich noch nicht mehr als "ter" beobachtet.
Voilà
vollkommen richtig!
Wenn zwischen 2 Häusern ein neues gebaut wird, dann rücken die Nummern ja nicht einen Platz auf, sondern man vergibt a,b,c usw.
In Frankreich passiert das nun auch so, allerdings haben sich die Franzosen das etwas komplizierter gemacht.
Die Basisnummer wird als "a" betrachtet.
b = bis und c= ter (heisst eigentlich 2mal und 3mal).
rein sprachlich kann man das weiterführen mit quater, quinquies, usw, aber in der Praxis, und vor allem in diesem Zusammenhang habe ich noch nicht mehr als "ter" beobachtet.
Voilà
-
- Beiträge: 123
- Registriert: Samstag 20. April 2002, 22:21
- Wohnort: Oberpfalz/Aude
Danke Herbert, Ulrich und Christian
Da habe ich wieder etwas dazugelernt. Vielen Dank.
Sonnige Grüße
Uli Wenisch
Da habe ich wieder etwas dazugelernt. Vielen Dank.
Sonnige Grüße
Uli Wenisch
- Aperdurus
- Beiträge: 1663
- Registriert: Mittwoch 8. Februar 2006, 08:49
- Wohnort: südlich Lyon
- Kontaktdaten:
Claro. Bin neugierig. Es ist ärgerlich, sich immer in die "Einfügen/Symbole/Sonderzeichen" zu hangeln und dann ewig zu suchen.Christian schrieb:
Wer mehr zum Thema "ß" mit einer französischen und "ç" mit einer deutschen Tastatur erfahren möchte (OHNE die Alt-Kombinationen auswendig zu lernen), einfach mal melden !
Vor allem: funktioniert Dein System unabhängig voder Art des Textprogramms? Das wäre gut.
Gruß, ich bin gespannt,
Aperdurus