Kann mir einer diesen Text in ein richtiges Frz. übersetzen?

Hilfe bei Hausaufgaben, Diplomarbeiten, Referaten, Übersetzungen etc.

Kann mir einer diesen Text in ein richtiges Frz. übersetzen?

Beitragvon Janik am Samstag 25. Februar 2012, 13:47

Es wäre nett wenn diesen Text mir einer in ein grammatisch richtiges Französisch übersetzen könnte, da ich weiß das es das immoment noch nicht ist.
Wenn ihr den deutschen Text dafür braucht bitte melden. Es ist eilig!


Les Français ont un mode de vie très particulier. S'ils rencontrent des amis ou parents, les plus grands Français frissonnent la main et s'embrassent. Des immigrés et touristes doivent s'y habituer en premier lieu particulièrement. Mercredi, les plus grandes écoles ont le cours plus court ou aucune école. Ce jour, beaucoup d'élèves visitent des associations de sport ou clubs. Les Français passent le week-end à la famille, aux amis ou aux parents. Avec cela, le déjeuner lequel peut durer plusieurs heures est au week-end le point culminant.

La France est réputée pour ses nourritures délicieuses et vins. Les Français sont fiers de leur (son) repas et utilisent beaucoup de temps pour la préparation et la consommation. Déjà les enfants apprennent à faire. En Bretagne, les coquillages (moules) sur la côte de rocher lesquels donnent dans le vin blanc de manière faite, un mets délicat sont ramassés(collectionnés)., Avant tout, des huîtres sont très populaires. En France, il y a plus de 350 sortes de fromage différentes, par exemple,„ Camembert "," roquefort "et" Brie“ que l'on consomme avec le pain blanc pour le soir après le repas. Presque partout en France s'accroît le vin. Des grappes de raisin, les vins divers et les vins mousseux sont produits. Particulièrement célèbres sont les vins qui sont ajoutés(cultivés) autour de Bordeaux et sont pressés ainsi que le champagne de Champagne dont l'histoire était caractérisée, avant tout, par les immigrants allemands. Des cuisses de grenouille et l’escargots sont un mets délicat au restaurant. En outre la cuisine française est caractérisée semblablement des Allemands par les influences étrangères. On mange, par exemple, la pizza de l'Italie et raclette de la Suisse ainsi que Frites de la Belgique ainsi que les autres mets délicats.

A présent le marché du travail français s'est rattrapé de nouveau, après la crise financière en 2008/2009, c'est-à-dire, les nombres de chômeurs tombaient au plus fort. 75% des Français travaillant de 90% travaille dans le secteur tertiaire. Particulièrement difficilement trouver du travail il est comme en Allemagne pour les jeunes gens., Avant tout, les professions des sciences naturelles comme le biotechnologue sont demandées en France. Pour travailler en France on doit pouvoir parler en moyenne, donc, la langue française. Le loyer est beaucoup plus cher en France qu'en Allemagne, tout de même on reçoit la France en moyenne moins d'argent qu'en Allemagne.
Janik
 
Beiträge: 1
Registriert: Samstag 25. Februar 2012, 13:37

Re: Kann mir einer diesen Text in ein richtiges Frz. übersetzen?

Beitragvon Tonton am Samstag 25. Februar 2012, 15:51

hey, wo kommen wir da hin, wenn jetzt alle Schüler hier ihre Hausaufgaben korrigiert haben wollen ??

Bild
Grüsse aus der Südsee !
Benutzeravatar
Tonton
 
Beiträge: 433
Registriert: Mittwoch 15. April 2009, 07:59
Wohnort: 21°Süd 55°Ost

Re: Kann mir einer diesen Text in ein richtiges Frz. übersetzen?

Beitragvon Carola&Carola am Samstag 25. Februar 2012, 18:22

Als Frau bin ich zwar nicht angesprochen ("einer"), aber ich könnte sogar die 6 Fehler im deutschen Text aufzeigen.

Warum sollte man einen Text in eine grammatisch saubere Form bringen, der vom Inhalt her völlig falsch ist, nicht nur durch die Verallgemeinerungen? Das schaut gar nicht gut aus.
Carola&Carola
 
Beiträge: 35
Registriert: Freitag 25. November 2011, 17:21
Wohnort: Hawaii

Re: Kann mir einer diesen Text in ein richtiges Frz. übersetzen?

Beitragvon mathe am Mittwoch 29. Februar 2012, 14:13

Es tut mir leid, dieser Text hat viel zu viele Fehler. Französisch ist meine Muttersprache und manche Sätze sind wirklich schwer zu verstehen. Der text muß komplett neu geschrieben werden. es sieht so aus, als ob manche Sätze von einem Überstezungsprogramm übersetzt wurden. Kritik zu diesem Text wurde hier mit Recht schon mehrfach formuliert.
mathe
 
Beiträge: 43
Registriert: Dienstag 19. Februar 2008, 09:44

Re: Kann mir einer diesen Text in ein richtiges Frz. übersetzen?

Beitragvon Carola&Carola am Mittwoch 29. Februar 2012, 15:59

mathe hat geschrieben:Es tut mir leid, dieser Text hat viel zu viele Fehler. [...] es sieht so aus, als ob manche Sätze von einem Überstezungsprogramm übersetzt wurden. Kritik zu diesem Text wurde hier mit Recht schon mehrfach formuliert.

Nein, das ist das Ergebnis des Unterrichts an deutschen Schulen und Universitäten.

Und natürlich der Vorurteile / Klischees, die seit Jahrzehnten schlagwortartig und in Verallgemeinerungen über andere Länder verbreitet werden, diesmal trifft es Frankreich.

Umgekehrt glauben ja viele Franzosen, die noch nie über Paris hinaus nach Osten blicken konnten, es sei in Deutschland ständig neblig und kalt. Und oeuf à la coque schmecke abscheulich, teachen die Lehrerinnen gerne; ähnlich wie: "La cuisine en Allemagne, c'est zéro!"
Carola&Carola
 
Beiträge: 35
Registriert: Freitag 25. November 2011, 17:21
Wohnort: Hawaii


Zurück zu Referate, Übersetzungen etc.

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Keine Mitglieder und 0 Gäste

Suchen & Buchen

Hotels Frankreich
Ferienhäuser Frankreich
Mietwagen Frankreich
Skireisen Alpen
Flüge Frankreich
Hausboote Frankreich

 



cron